Udlændingenævnets afgørelse af 15. marts 2024 – Visum – Kæresteafslag
Udlændingenævnet stadfæstede i oktober 2024 Udlændingestyrelsens afgørelse vedrørende en statsborger fra Myanmar, som havde indgivet ansøgning om visum til at besøge sin kæreste, som bor på Island.
Sagens faktiske omstændigheder:
Ansøgeren indgav i januar 2024 en ansøgning om visum til Danmark for at besøge sin kæreste, som var bosiddende på Island. I forbindelse med ansøgningen blev det oplyst, at ansøgeren opholdte sig i Thailand på en arbejds- og opholdstilladelse. Det fremgik af ambassadens interview med ansøgeren, at ansøgeren og værten kommunikerede via oversættelsesprogrammer, da ansøgeren kun talte thai, og værten alene talte islandsk og engelsk. Ansøgeren havde et begrænset kendskab til værtens personlige forhold, herunder kendte hun ikke værtens fødselsdag og alder.
Udlændingestyrelsen meddelte afslag på visum under henvisning til, at ansøgeren og værten ikke havde et fælles sprog, og at ansøgeren ikke udviste større kendskab til værtens personlige forhold.
Følgende fremgik bl.a. af Udlændingestyrelsens afgørelse:
”Vi vurderer, at der er begrundet tvivl om din hensigt om at forlade Schengenlandene inden udløbet af det visum, der ansøges om. Vores afgørelse er truffet efter artikel 32, stk. 1, litra b) i visumkodeks og visumbekendtgørelsens § 8, stk. 2, nr. 13, jf. § 16 og bilag 2 til visumbekendtgørelsen.
Vi har ved afgørelsen lagt vægt på, at du er statsborger i Burma (Myanmar), der er placeret i hovedgruppe 3, og at du har søgt om visum med henblik på at besøge [værten], som du har oplyst er din kæreste.
Ud fra en vurdering af de generelle forhold og kendte immigrationsmønstre i hjemlandene, gælder det for statsborgere fra hovedgruppe 3, at der som udgangspunkt kan meddeles Schengenvisum med henblik på at besøge kærester.
For at give Schengenvisum til kærester bør det normalt kræves, at parret har haft et sædvanligt forudgående personligt kendskab til hinanden i kraft af et fast kæresteforhold. Det er i den forbindelse en forudsætning, at parret kender og har mødt hinanden personligt. Det er ikke tilstrækkeligt, at parret har haft telefonisk og/eller skriftlig kontakt, eksempelvis via internettet. Uanset at parret har mødt hinanden personligt, bør der i almindelighed meddeles afslag, hvis parret ikke har større kendskab til hinandens personlige forhold, eller den personlige kontakt ikke er af nyere dato.
Vi har ved afgørelsen lagt vægt på, I ikke har et fælles sprog at kommunikere på, idet du alene taler meget lidt engelsk og da [værten] ikke taler thai.
Da I ikke har et fælles sprog at kommunikere på, vurderer vi at parret er særligt afhængige af oversættelsesprogrammer til at kommunikere med hinanden.
Ifølge sagens oplysninger, har du heller ikke et større kendskab til [værtens] personlige forhold.
Vi har i den forbindelse særligt lagt vægt på, at du ikke kan oplyse [værtens] fødselsdato eller alder.
Endelig har vi lagt vægt på, at der er en ikke ubetydelig aldersforskel mellem dig [værten] på 21 år.
Vi henviser i den forbindelse til, at aldersforskellen mellem dig og [værten] ikke i sig selv er udslagsgivende, men alene er indgået som et delelement i en konkret og individuel vurdering.
Vi kan på den baggrund ikke lægge til grund, at I har etableret en sædvanlig fast kæresterelation, som kan danne grundlag for et visum.
Vi har vurderet, at der i din sag ikke foreligger helt ekstraordinære omstændigheder, der gør, at du alligevel kan få visum, jf. visumbekendtgørelsens § 16, stk. 6.”
Udlændingenævnets afgørelse:
”Udlændingenævnet fastholder Udlændingestyrelsens afgørelse fra [..] marts 2024 af de grunde, som Udlændingestyrelsen har anført.
Udlændingenævnet har herved lagt vægt på, at kæresterelationen mellem [ansøgeren] og [værten] ikke kan lægges til grund for afgørelsen, idet parret ikke har et fællessprog, da parret kommunikerer ved hjælp af et oversættelsesprogram, og idet [ansøgeren] ikke har udvist et større kendskab til [værtens] personlige forhold som for eksempel [værtens] fødselsdato og alder.
På den baggrund kan det ikke føre til en ændret vurdering, at [ansøgeren] til støtte for klagen har anført, at [ansøgeren] har været i forhold med [værten] i 3 år, idet Udlændingenævnet – ligesom Udlændingestyrelsen – har lagt vægt på, at [ansøgeren] taler meget lidt engelsk, og at [værten] ikke taler thai.
Det kan på den baggrund ikke føre til en ændret vurdering, at [ansøgeren] har anført, at [værten] besøger ansøgeren i Thailand hvert år, hvor [værten] også har købt en bolig, og at [ansøgeren] nu er ved at lære at tale engelsk.
Udlændingenævnet skal for så vidt angår det i klagen anførte om, at jeres aldersforskel ikke har nogen betydning for jeres forhold bemærke, at nævnet har tillagt det en vis vægt, at der er 21 års aldersforskel mellem jer.
Udlændingenævnet skal hertil dog bemærke, at aldersforskellen ikke i sig selv er udslagsgivende, men indgår som et delelement i en konkret og individuel vurdering af sagen.
[…]
Udlændingenævnet stadfæster således Udlændingestyrelsens afgørelse.”
VAU/2024/107
Senest opdateret: 15-03-2024
Udgiver: Udlændingenævnet